Chinese Name –Xing Ming 中国人的姓名

interesting Chinese

Chinese Name  ( Xing Ming/姓名 )   have more than 10,000 surnames, and the ‘Bai Jia Xing’ accounts for the vast majority of the population. Unlike in the West, In Chinese culture, the younger generation’s name can’t be the same as the elders’,and can’t call the elders by names.

 

Zhōngguó rén yǒu yī wàn duō gè xìngshì, qízhōng ‘bǎi jiā xìng’ zhànle rénkǒu de jué dà duōshù. Bùtóng yú xīfāng, wǎnbèi de xìngmíng bùnéng hé zhǎngbèi xiāngtóng. Wèile biǎoshì duì mǒu rén de zūnzhòng, yě bùnéng zhí hū qí míng.

 

中国人 Chinese Name  有一万多个姓氏,其中‘百家姓’占了人口的绝大多数。不同于西方,晚辈的姓名不能和长辈相同。为了表示对某人的尊重,也不能直呼其名。

 

 

详细介绍

Xing Ming -Xìng míng, bāokuò xìngshì hé míngzì. Zhōngguó rén de xìngshì chángcháng fàng zài míngzì de qiánmiàn.

姓名 ,包括姓氏和名字。中国人的姓氏常常放在名字的前面。

 

Zhōngguó de xìngshì yǒu yī wàn duō gè, zhèxiē xìngshì dàduō shì yīgè zì, yěyǒu liǎng gè zì. Qízhōng ‘bǎi jiā xìng’ zhànle hànzú rénkǒu de jué dà duōshù. Lǐ, wáng, zhāng wéi rénshù zuìduō de sān dàxìng. Dà duōshù háizi dōu cóng fù xìng, yěyǒu bù shǎo cóng mǔ xìng.

中国的姓氏有一万多个,这些姓氏大多是一个字,也有两个字。其中‘百家姓’占了汉族人口的绝大多数。李、王、张为人数最多的三大姓。大多数孩子都从父姓,也有不少从母姓。

 

 

Míngzì, duō wéi yī zì huò liǎng zì, jìtuōle zhǎngbèi duì háizi de zhùfú hé qī pàn. Rú yǒu de yòng “fù, guì” děng zì, xīwàng fājiā zhìfù; yǒu de yòng “kāng, jiàn” děng zì, xīwàng jiànkāng chángshòu; yǒu de yòng “dòng, jié” děng zì, xīwàng fādá chéngcái.

名字,多为一字或两字,寄托了长辈对孩子的祝福和期盼。如有的用“富、贵”等汉字,希望发家致富;有的用“康、健”等字,希望健康长寿;有的用“栋、杰”等汉字,希望发达成材。

 

字,号

Yǐqián, zhōngguó rén chúle  xìngmíng -Xing Ming, hái yǒu zì, hào. Zì shì nánzǐ èrshí suì, nǚzǐ shíwǔ suì shí qǔ de, shì rén de zhèngshì chēngwèi. Hào, shì yǒu yīdìng míngwàng hé wénhuà de rén, wèi biǎoshì zìjǐ de sīxiǎng zhìqù ér qǔ de. Bǐrú lǐbái, zì tàibái, hào qīng lián jūshì. Sūnzhōngshān xiānshēng, míng wén, zì yì xiān.

以前,中国人Chinese name 除了 姓名,还有字,号。字是男子二十岁,女子十五岁时取的,是人的正式称谓。号,是有一定名望和文化的人,为表示自己的思想志趣而取的。比如李白,字太白,号青莲居士。孙中山先生,名文,字逸仙。

 

Wèile biǎoshì duì mǒu rén de zūnjìng, rénmen tōngcháng dōu shì chēnghu ‘zì’ huò ‘hào’, ér bùshì zhí hū qí míng. Lìngwài, bùtóng yú xīfāng, wèile bìhuì,zhōng guó wén huà zhōng wǎnbèi de míngzì bùnéng hé zhǎngbèi xiāngtóng.

为了表示对某人的尊敬,人们通常都是称呼‘字’或‘号’,而不是直呼其名。另外,不同于西方,为了避讳,在中国文化中,晚辈的名字不能和长辈相同。

 

小名

Chúle zhèngshì de xìngmíng–‘dàmíng’ zhī wài, hái yǒu ‘xiǎo míng’, xiǎo míng yòu chēng rǔmíng, zhǐ rén yòunián shíqí suǒ qǐyòng de míngzì. Xiǎo míng chángcháng jièyòng zhōubiān de wùpǐn, yú chóng shènzhì dòngwù zhī míng, suíkǒu jiào chéng, hǎo jì hǎo jiào. Rú ‘tāngyuán’,‘shítou’,‘suǒ er’,‘tiě dàn’ děng, jì yǒu qīnnì lián’ài, yòu yǒu bēijiàn, yì “yǎnghuo” de yìsi.

除了正式的 姓名–‘大名’之外,Chinese Name  还有‘小名’,小名又称乳名,指人幼年时期所起用的名字。小名常常借用周边的物品,鱼虫甚至动物之名,随口叫成,好记好叫。如‘汤圆’,‘石头’,‘锁儿’,‘铁蛋’等,既有亲昵怜爱,又有卑贱、易“养活”的意思。

 

 

Write a comment