Learn Chinese Pinyin ’Story 学中文/拼音的故事

Learn Chinese Pinyin’Story 学中文/拼音的故事

Learn Chinese Pinyin ’Story 学中文/拼音的故事

HSK 扩展阅读  &  Get a < Free Chinese class>

 

Chinese Pinyin is a phonetic Latinization scheme of Chinese characters, which is a tool to assist the pronunciation of Chinese characters.

汉语拼音是汉字注音拉丁化方案,是一种辅助汉字读音的工具。

Hànyǔ pīnyīn shì hànzì zhùyīn lādīng huà fāng’àn, shì yī zhǒng fǔzhù hànzì dúyīn de gōngjù.

 

In ancient China, only a few people can read. At the end of the Ming Dynasty, Western missionaries came to China to preach. To learn Chinese characters, they began to spell Chinese using the Latin alphabet,which became the prototype of Chinese Pinyin.

在中国古代,只有少数读书人才识字。明朝末年,西方传教士来中国传教。为了学习汉字,他们开始用拉丁字母来拼写汉语,这成为了汉语拼音的雏形。

Zài zhōngguó gǔdài, zhǐyǒu shǎoshù dúshū réncái shìzì. Míng cháo mònián, xīfāng chuánjiào shì lái zhōngguó chuánjiào. Wèile xuéxí hànzì, tāmen kāishǐ yòng lādīng zìmǔ lái pīnxiě hànyǔ, zhè chéngwéile hànyǔ pīnyīn de chúxíng.

 

 

Learn Chinese Pinyin’Story 学中文/拼音的故事

Learn Chinese Pinyin ’Story 学中文/拼音的故事

 

After the Opium War in 1840, China became a semi-colonial and semi-feudal society, and some patriotic intellectuals put forward the idea of saving the country through education. They believe that the difficulty of Chinese characters is the reason why education cannot be popularized. They launched the “PINYIN” movement, and even hoped to completely replace Chinese characters with a simpler and more popular script.

1840年鸦片战争以后,中国沦为半殖民地半封建社会,一些爱国知识分子提出了教育救国的主张。他们认为:汉字的繁难是教育不能普及的原因。他们掀起‘切字音’运动,甚至希望采用一种更简单易于普及的文字完全代替汉字。

1840 Nián yāpiàn zhànzhēng yǐhòu, zhōngguó lún wèi bàn zhímíndì bànfēngjiàn shèhuì, yīxiē àiguó zhīshì fēnzǐ tíchūle jiàoyù jiùguó de zhǔzhāng. Tāmen rènwéi: Hànzì de fánnán shì jiàoyù bùnéng pǔjí de yuányīn. Tāmen xiānqǐ ‘qiè zìyīn’ yùndòng, shènzhì xīwàng cǎiyòng yī zhǒng gèng jiǎndān yìyú pǔjí de wénzì wánquán dàitì hànzì.

 

In 1920, phonetic alphabets were popularized throughout China. In 1949, mainland China began to carry out character reform, “simplifying Chinese characters, promoting Putonghua, formulating and implementing the Pinyin scheme”.

1920年,中国各地开始推广注音字母。1949年,中国大陆开始进行文字改革,“简化汉字,推广普通话,制定和推行汉语拼音方案”。

1920 Nián, zhōngguó gèdì kāishǐ tuīguǎng zhùyīn zìmǔ.1949 Nián, zhōngguó dàlù kāishǐ jìnxíng wénzì gǎigé,“jiǎnhuà hànzì, tuīguǎng pǔtōnghuà, zhìdìng hé tuīxíng hànyǔ pīnyīn fāng’àn”.

 

It should be noted that Pinyin is used to spell out Chinese characters and promote Mandarin, it is not used to replace Chinese characters. After 1949, simplified Chinese characters began to be adopted in mainland China,  Hong Kong and Taiwan still used the previous traditional Chinese characters.

需要注意的是,拼音是用来为汉字注音和推广普通话的,它并不是用来代替汉字的拼音文字。而1949年之后,中国大陆地区开始采用简化汉字,香港和台湾等地仍然沿用之前的繁体汉字。

Xūyào zhùyì de shì, pīnyīn shì yòng lái wèi hànzì zhùyīn hé tuīguǎng pǔtōnghuà de, tā bìng bùshì yòng lái dàitì hànzì de pīnyīn wénzì. Ér 1949 nián zhīhòu, zhōngguó dàlù dìqū kāishǐ cǎiyòng jiǎnhuà hànzì, xiānggǎng hé táiwān děng dì réngrán yányòng zhīqián de fántǐ hànzì.

 

Learn Chinese Pinyin’Story 学中文/拼音的故事

Learn Chinese Pinyin’Story 学中文/拼音的故事

 

In China today, children in the first grade of primary school must learn Pinyin well, then use Pinyin to help with literacy, reading and writing,and increase Chinese characters  gradually to read and write, finally can use Chinese characters to read and write completely.

当今在中国,儿童在小学一年级时首先要学好汉语拼音,然后利用汉语拼音来帮助识字,阅读和写作,在阅读和写作中逐步增加汉字,最后全部用汉字进行阅读和写作。

Dāngjīn zài zhōngguó, értóng zài xiǎoxué yī niánjí shí shǒuxiān yào xuéhǎo hànyǔ pīnyīn, ránhòu lìyòng hànyǔ pīnyīn lái bāngzhù shìzì, yuèdú hé xiězuò, zài yuèdú hé xiězuò zhōng zhúbù zēngjiā hànzì, zuìhòu quánbù yòng hànzì jìnxíng yuèdú hé xiězuò.

 

—Learn Chinese Pinyin ’Story 学中文/拼音的故事

 

Try a Free Chinese Class

free chinese class

free chinese class

 

 

 

 

One Comment

Write a comment